Илья Одинец - Дрессировщик драконов. Стр.16

Дрессировщик драконов

Внимание!
Каждая глава располагается на нескольких страницах!
Для навигации пользуйтесь зелеными стрелками
вверху и внизу каждой страницы.

Содержание:

Глава 1. Оранжевый глаз дракона. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Глава 2. Повинуйся, скотина!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Глава 3. Новый маршрут. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Глава 4. Все должно быть по-моему!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Глава 5. Магия эльфов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Глава 6. Подарки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Глава 7. Представление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Глава 8. Khala eriler liehn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Глава 9. Похищение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Глава 10. Иногда чудеса все же случаются. . . . . . . . . . . . . 19
Глава 11. Ловушки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Глава 12. Убить!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Глава 13. До первого выстрела. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Глава 14. Идеальное существо. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Глава 15. Летающие твари. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Глава 16. Смерть слишком близко. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Глава 17. Продвижение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Глава 18. Истинный смысл. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Глава 19. С высоты драконьего полета. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Глава 20. Пересекая границу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Глава 21. Повелители земли и неба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Глава 22. Как рождаются легенды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Вместо эпилога. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

 

- 16 -

 

 

* * *

Вечером Дагару казалось, будто он никогда не уснет. Гипсом отказывался принимать усталого дрессировщика в свое царство, сколько тот его ни умолял.

Мастер плотнее закутался в одеяло из овечьей шерсти и отвернулся к стене. В теплом сухом номере недорогого постоялого двора на окраине Берсер-Лога можно было бы хорошенько выспаться, но Дагар напрасно терял драгоценные часы сна.

Номера оставляли желать лучшего, в них находились лишь кровати, изъеденный жуками-древоточцами стол, да вбитые в стену гвозди, на которые путешественники могли повесить одежду, прежде чем лечь спать. С другой стороны, роскошь никогда не привлекала Дагара. Если можно получить место для ночлега за меньшие деньги, так и следует поступить. Можно обойтись и без изысков вроде занавесей на окнах, стульев и постельного белья, все необходимое у Дагара лежало в кибитке. Единственное, на что Дагар потратил дополнительные средства, так это на вторую комнату для Янека и мелкого пакостника. Он не желал слышать, как Элиот бормочет во сне на эльфийском, и как луноликий в полусне разговаривает с драконом.

- И все из-за этого великовозрастного паршивца! Из-за плотника! Будь проклят демон, подтолкнувший меня свернуть в Пестяки! – пробормотал Дагар и перевернулся на другой бок.

Он не любил перемен, тем более свалившихся как драконье дерьмо на голову. Впрочем, выбора как такового у мастера не было: Янек – луноликий, Элиот – всего лишь эльф-полукровка. Нужно было с самого начала понять, что сила мелкого пакостника, которую дрессировщик чувствовал все четыре года, лелея надежду превратить мальчишку в своего последователя, всего лишь магия эльфов. Точнее, ее жалкие остатки, потому что полноценной силы у полукровки нет и быть не может. Из них двоих и-ши обладал только он Дагар.

Мастер снова перевернулся и уставился в окно.

Вечернее небо все плотнее затягивало синевой. Солнце село рано, звуки улицы стихли, и ничто не мешало дрессировщику заснуть.

Постояльцев в "Хромом кабане", помимо Дагара и его спутников, было всего пятеро, и все они давно разошлись по своим комнатам. Правда, прежде чем утихомириться, подвыпившие мужчины устроили большой скандал. Народ желал лицезреть дракона, а Дагар, памятуя о дрянном характере своего подопечного, всячески стращал любителей острых ощущений. Да и не намеревался он разрешать пялиться на гигантскую, обладающую магией, заморскую тварь бесплатно, а расставаться с лишними тонге никто не захотел. В конце концов, дрессировщик заплатил владельцу постоялого двора, и тот запер ворота высокого забора заднего двора на замок, клятвенно заверив, что лично позаботиться о том, чтобы Эргхарга не побеспокоили. Ни один подвыпивший любопытный не перелезет к дракону и не попытается изобразить из себя храбреца. Мастер с сожалением расстался с пятью тонге, так как подозревал, что дракон останется без охранника.

- Жулье! Кругом одно жулье!

Дагар отбросил одеяло и поднялся. Может быть, стоит прогуляться до заднего двора? Прохладный вечерний ветер немного остудит голову, а заодно можно будет устроить скандал и вернуть зря потраченные деньги.

Дрессировщик обулся, набросил на плечи плащ и вышел из комнаты. На ощупь прошел по небольшому коридорчику к скрипучей лестнице, и спустился на первый этаж. Помещение, отведенное под таверну, было пусто, если не считать хозяйского кота, лежащего на стойке бара. Животное посмотрело на Дагара светящимися белыми кругляшами и спрыгнуло под стол.

Мастер отодвинул щеколду и вышел на улицу. Хозяина постоялого двора, конечно, нигде не было.

- Зловонная пасть поганого Ярдоса!

На всякий случай Дагар обошел вокруг, чтобы удостовериться в том, что охранник, запросивший за свои услуги целых пять тонге, ушел спать и видит сейчас десятый сон. Забор никто не охранял. Мастер сплюнул и решительно направился к задней двери, за которой находились комнаты обманщика.

- Хозяин! – дрессировщик пнул деревянную дверь. – Возвращай мои деньги!

За дверью послышалось ворчание, но никто не отозвался.

- Эй ты! Слышишь?! – выкрикнул мастер. - А ну живо вернул мне мои пять тонге! Иначе прикажу своему дракону спалить твой паршивый постоялый двор!

Угроза подействовала. Ворчание стало громче, и спустя полминуты дверь распахнулась. На пороге появился лохматый мужчина с заспанной физиономией, одетый лишь в серые полотняные штаны.

- Чего бузишь? – недовольно поинтересовался он. – Спать иди.

От возмущения Дагар едва не проглотил язык.

- Сначала верни деньги!

- Какие еще деньги? – захлопал глазами хозяин постоялого двора.

- Те, которые я заплатил за охрану дракона.

- Э, нет, - мужчина преступил с ноги на ногу и зябко поежился. – Ты заплатил, чтобы к дракону никто не перелез, а не за его охрану.

- Это одно и то же!

- Нет, не одно и то же. Я не говорил, что буду караулить твоего дракона, я сказал, что никто из моих постояльцев не войдет к дракону до утра.

- Но ты же здесь! – закричал дрессировщик. – Как, разорви тебя Ярдос, ты собираешься выполнить сове обещание?!

- Я его уже выполнил, - мужчина широко зевнул. – Запер всех постояльцев на ключ. Ни один из них до утра не сможет выйти из своей комнаты. И ты ступай. Не бузи.

Дверь перед носом Дагара захлопнулась, и дрессировщику ничего не оставалось, как самому отправиться к забору.

- Жулик проклятый! И ведь не придерешься!

Мужчина плотнее закутался плащ и замер. Забор светился. Не весь, а небольшая часть шириной примерно три локтя.

- Это еще что?

- Здравствуй, Дагар, - раздался мелодичный женский голос. – Не уходи, нам нужно поговорить.

Голос показался дрессировщику знакомым, но он никак не мог вспомнить, где слышал его раньше. Свечение между тем отделилось от забора и приблизилось к мастеру. Свет стал ярче, и из молочно-белого превратился в сливочно-желтый. Свечение пульсировало и становилось плотнее, пока, наконец, не явило женскую фигуру.

Дагар зажмурился, тряхнул головой, отгоняя призраки прошлого, но память не подвела.

- Кьолия?

- Мы так давно не виделись!

Перед дрессировщиком, окутанная светом, стояла высокая эльфийка. Ее кожа казалась сотканной из лунных бликов, длинные светлые волосы свободно спускались по плечам, огибая высокую грудь, и заканчивались на уровне бедер, которые едва прикрывала короткая белая туника. Женщина смотрела на Дагара серыми глазами и улыбалась.

Дагар вздохнул. В его душе всколыхнулись давно забытые чувства. Когда-то давно он любил эту эльфийку, бросил к ее ногам свое сердце, отдал душу, подарил все прекрасное, на что только был способен...

- Ты совсем не изменилась, дитя старшего народа, - хрипло произнес дрессировщик.

- А ты постарел.

- Время для меня замедлилось, но не остановилось, - с грустью ответил Дагар. - Не думал, что увижу тебя снова.

- У меня мало времени, Дагар.

- Ты пришла за своим сыном? Он спит, сейчас я разбужу его.

- Не нужно, - улыбка Кьолии померкла, и эльфийка подалась вперед. – Приблизься ко мне.

Сердце дрессировщика замерло, а потом зашлось в танце. Он ощущал тепло и цветочный аромат, исходящие от гладкой кожи женщины, видел огромные влажные глаза, призывно приоткрытые губы, чувствовал, что Кьолия помнит его, а сам он все еще испытывает к ней необычайное притяжение...

- Мне нужна твоя помощь, Дагар, - прошептала красавица. - Твоя помощь нужна нашему сыну.

- Что?

Мастер вздрогнул. Очарование момента исчезло, будто его окунули в чан с ледяной водой.

- Я любила тебя, Дагар. И сейчас еще люблю. И родила от тебя ребенка. Эл'льяонт твой сын.

Дрессировщик молчал, хотя внутри него все кричало и ревело от чувств, затопивших сердце. Здесь была и злость за то, что Кьолия, его полуночный цветок, смысл его глупой и никчемной жизни, обманула его. И недоверие, потому, что словам женщины невозможно поверить, она не могла скрывать от него его ребенка, его плоть и кровь. И любовь, ведь он до сих пор любит эту глупую эльфийку, эту необыкновенно красивую и страстную неземную женщину. И гордость за то, что его род продолжится. И стыд за то, что не догадался обо всем с самого начала. Но как было не поверить той, которую любишь всем сердцем, чьим словам веришь, чьими поступками любуешься, чьей отвагой и мудростью восхищаешься?

- Ты же сказала, это ребенок от другой твоей связи с человеком, - тихо произнес Дагар.

- Ты – мой единственный смертный.

- Кьолия!

Дрессировщик протянул руку к лицу женщины, но та отстранилась.

- У меня мало времени, Дагар. Ты не эльф, и не сможешь поддержать нашу магическую связь, а мои силы скоро иссякнут.

- Ты пришла, чтобы сказать, что Элиот – мой сын?

- И чтобы предупредить тебя. Когда эльфам исполняется сто лет, они получают предсказание от вещей звезды Diehaan. Мне было предсказано родить от человека ребенка, который изменит судьбу старшего народа. Мой сын взойдет на престол Ил’лэрии и узаконит браки со смертными. Это будет первым шагом к выхолащиванию. Страну заселят полукровки, постепенно эльфы выродятся. Магия исчезнет.

По спине Дагара пробежали мурашки.

- Я никому не сказала о своем предсказании в надежде на то, что Diehaan ошиблась, но звезда не ошибается. Эл'льяонт жил со мной до совершеннолетия, пока я могла его защитить, и пока земля Ил’лэрии его охраняла, но когда прошел его сотый день рождения, мой мальчик остался без защиты.

- И ты позвала меня.

- Я отдала его, чтобы его защитить, - грустно произнесла Кьолия. - Никто не защитит человека лучше, чем родной отец, особенно, если этот отец – дрессировщик драконов.

- Я думал, ты хотела, чтобы у пацана была профессия, ведь ты обманула меня с его и-ши! Ты сказала, будто Элиот луноликий.

- Прости меня за ту ложь. Я не могла тогда рассказать тебе правду.

- Тогда зачем рассказала сейчас? – Дагар все еще не мог поверить в то, что не спит. - Ты хочешь забрать своего... нашего сына?

- Я хочу его защитить. Правитель Гланхейл узнал о моем предсказании и о том, что многие из наших соотечественников станут выхолощенным. Он ищет нашего сына, чтобы... убить.

- Один человек не может изменить историю народа, - негромко произнес Дагар.

- Может, - ответила Кьолия. – Иногда один человек может решить очень многое. Береги его! Умоляю! Ради меня! Ради нашего прошлого! И ради себя!

Сияние стало тускнеть. Женщина протянула руку и коснулась щеки дрессировщика.

- Ступайте в Арканы, найдите там пещеру рядом с большим месторождением тильдадильона, и эльфы не смогут вас обнаружить.

- Но... – Дагар не находил слов, чтобы выразить все, что думал и чувствовал.

- Живите там, пока не придет время, и пока Эл'льяонт не решит исполнить свое предназначение! Khala eriler liehn. Да благословят тебя боги!

Эльфийка исчезла, сияние погасло.

Дагар дотронулся до щеки, которой минуту назад касалась та единственная, которую он любил в своей жизни, и медленно побрел к двери.

Вот оказывается, какими бывают неожиданности. Тут сравнением с дерьмом дракона, упавшим на голову, не ограничишься. Это как будто идти по широкой ровной дороге и вдруг обнаружить, что летишь в пропасть. Это как будто думать, будто видишь солнечный свет, и в момент ослепнуть, узрев истинное солнце. Это как будто жить, зная, что впереди лишь старость и одиночество, а потом получить в подарок сына.

Дагар высморкался в полу плаща и подошел к комнате, где спали плотник и маленький эльф. В его глазах двоилось от непонятно откуда взявшихся слез, а зрение, после яркого свечения, сопровождавшего появление Кьолии, никак не хотело привыкать к полумраку.

Дрессировщик тихонько открыл дверь и на ощупь прошел внутрь. Ему хотелось увидеть Элиота, немедленно, пока бешено колотящееся о ребра сердце вновь не превратилось в каменную глыбу. Хотелось посмотреть на спящего ребенка, чтобы узнать, что он будет чувствовать, сознавая, что смотрит на собственного сына.

Янек спал, раскинув руки и ноги так, что те свешивались с кровати, и Дагар едва не коснулся босой ступни плотника. Когда же его глаза немного привыкли к темноте...

- Зловонная пасть поганого Ярдоса! – вскричал мастер. - Где мальчишка?!

Кровать Элиота была пуста.

* * *

Фархат отказывался верить тому, что видел. Перед ним стояла живая легенда, старик, чье имя внесено в летописную историю много сотен лет назад, величайшая загадка своего времени, существо, вырвавшее свое тело из Арканских рудников, чтобы отдать душу Ярдосу, первый дрессировщик драконов, Вильковест. А позади него, склонив сахарную голову, на ограждении крыши сидел его питомец, огромный дракулус вульгариус, белый дракон.

- Поговорим во дворце, - предложил Фархат, опасливо косясь на чудовище.

- Как будет угодно моему королю, - поклонился старик. - С этого момента мы ваши покорнейшие слуги.

Правитель Сартра кивнул и направился к лестнице. Ему не хотелось поворачиваться спиной к сумасшедшему старику, но показывать слабость и трусость перед лицом укротившего дракона хотелось еще меньше. Фархат мысленно выругался. Придя на крышу, он потушил свечу, единственное, что могло осветить дорогу, и теперь ему приходилось нащупывать в темноте каждую каменную ступеньку.

- Король не видит в полумраке, - прошептал позади Вильковест, и по спине Фархата побежали мурашки. – Позвольте...

Сартрский правитель обернулся и зажмурился – на ладони старика вспыхнул огненный цветок, изящная дендрония, символ сартрских династий.

- Я приглушу свет.

Король открыл глаза, и увидел, что горящая дендрония сияет уже не так ярко.

- Протяните руку, мой король, и возьмите ее.

- Благодарю, - холодно ответил Фархат, замирая от ужаса, - мне и так все прекрасно видно.

- Не бойтесь, - старик схватил его величество за руку и буквально всучил мужчине огненный цветок. – Вильковест и Гаргхортсткор никогда не причинят вам вреда.

Дендрония горела живым пламенем, но не обжигала, Фархат вообще не чувствовал никакого тепла. Он держал цветок на вытянутой руке как можно дальше от лица, чтобы не опалить волосы и смотрел на старика.

- Ты обладаешь магией. Но почему? Ты эльф?

- Нет. И даже не полукровка. Я все расскажу, мой король, но позже. Пойдемте.

Король послушно повернулся и продолжил спускаться по лестнице. Он чувствовал себя не очень хорошо, но определить, что не так, затруднялся. Его словно парализовало, но он двигался, мысли не слушались, но он мог думать.

Фархат отвел ночного гостя в библиотеку, рассудив, что вести могучего мага в тронный зал не слишком вежливо. Он опустился в кресло и жестом приказал Вильковесту последовать его примеру.

- Благодарю, мой король.

Старик хлопнул в ладоши, и дендрония исчезла, зато зажглись свечи и масляные лампы на стенах и письменном столе у стены.

- Я восстал из мертвых, чтобы помочь вам осуществить вашу давнюю мечту – завоевать соседние королевства и взойти на трон объединенных земель, - негромко произнес старик. - Знаю, мой король пытался захватить Миловию, но ваши силы с Иженеком, миловийским правителем, равны, а союзников нет. Возможно, вы придумали, как его обойти, но, уверен, путь этот труден и не гарантирует результат. Я предлагаю свой вариант. Если мой король примет нашу с Гаргхортсткором помощь, он покорите весь Аспергер, включая земли эльфов.

Фархат кивнул.

- Заманчивое предложение. Но прежде чем его принять, я должен услышать, как ты собираешься мне помочь, и что потребуешь взамен.

- Как разумный человек, - улыбнулся Вильковест, - мой король не верит в доброту и бескорыстие.

- Планы по захвату мира сложно назвать добрыми, - парировал Фархат.

Старик склонил голову.

- Моя помощь стоит дорого, но не дороже того, что вы будете готовы заплатить. Мне нужна часть вашей славы. Хочу, чтобы каждый знал, кто помогает королю Сартра.

- А деньги?

- И деньги, разумеется. Не волнуйтесь, я не запрошу многого, мне просто требуется свой клочок земли, скажем, одно из Южных владений Миловии, свой замок, слуги и годовой доход в размере, достаточном для безбедного существования.

Фархат нахмурился. Требования, изложенные Вильковестом, нельзя отнести к разряду невыполнимых, наоборот, они подозрительно скромные и не соотносятся с тем, что старик даст взамен. Если, конечно, ему есть, что предложить.

- Мой король задумался?

- Твой король сомневается в честности своего подданного. Уж прости.

- Понимаю, - старик прищурился, - вам нужны гарантии того, что, воспользовавшись вашей помощью, я не займу трон сам. Не волнуйтесь, я предоставлю их вам, причем такие, что исчезнут последние причины для сомнений. А сейчас я расскажу кое-что.

Фархат сцепил пальцы в замок и откинулся в кресле, приготовившись слушать сказку. Не то, чтобы он не верил Вильковесту, просто сидящий напротив него старик казался призраком, наваждением. Возможно, король просто заснул или потерял сознание, и все происходящее ему кажется. Однако видение получалось забавным. Возможно, валяясь в беспамятстве возле голубятни, при помощи выдуманного волшебника, он решит проблему завоевания земель. Старика стоило послушать.

- Начало моей истории вы знаете, - начал Вильковест. – Ровно до момента моей гибели, люди не переврали ни единого слова. Я действительно сбежал из Арканских рудников, приручил дракона и некоторое время бродил по Аспергеру, пытаясь заработать грабежом и выступлениями. Трижды меня пытались убить, ведь осужденный на работы в рудниках, все равно, что осужденный на смерть, а я избежал смерти. К счастью, Гаргхортсткор ни разу не ошибся и спас меня.

- Дракон тебя спасал? – удивился Фархат.

Старик кивнул и продолжил повествование:

- Поняв, что покоя мне не видать, я укрылся в Арканах, но связи с миром не потерял, ведь мой дракон летает повсюду. Так я узнавал последние новости, в том числе и о войне, которую мой король вел с Иженеком. Я понял, что пришло время перемен, и восстал из мертвых. Мои гонители давно сгнили в земле, а я, благодаря связи с Гаргхортсткором, практически бессмертен.

- Ближе к делу, - поторопил Фархат. – Чем ты можешь помочь своему королю?

- Прежде всего, предоставлением сведений, которые вы ни от кого больше не получите. Тайных сведений, которые и послужат ключом к объединению земель. Вы развяжете войну, но первый удар нанесете не по Миловии и даже не по Ви-Элле, поставляющему медь для оружия, а по Ил’лэрии. Получив поддержку эльфов, вы легко покорите весь Аспергер.

- Ты сошел с ума! – король поднялся с кресла. - Открытое выступление против эльфов обречет войско на гибель. Старший народ обладает магией и может уничтожить целую страну!

- А если эльфы перейдут на вашу сторону?

Фархат рассмеялся. Видимо, за столетия, проведенные в Арканах, Вильковест окончательно сошел с ума.

- Эльфы никогда не свяжут свою судьбу со смертными.

- Вы ошибаетесь, мой король! Свяжут! И я покажу вам человека, благодаря которому это произойдет.

Вильковест тоже встал с кресла и поднял руки. Фархат внутренне сжался, он понял, что сумасшедший старик вновь собрался колдовать. Но если за долгие годы одиночества он потерял рассудок, вполне может статься, что он потерял и сноровку...

Колдун между тем очертил в воздухе прямоугольник, будто обводил невидимую дверь, и зашептал заклинание. Лампы, стоящие на столе, поднялись, подплыли к старику и взорвались. Масло брызнуло во все стороны и вспыхнуло. Вильковеста окутало пламя.

Фархат вскрикнул и отшатнулся, а колдун даже не поморщился. Он продолжал бубнить непонятные слова на незнакомом языке, и делать сложные пассы.

Пламя изменило цвет, из яркого оранжево-красного стало белым, а потом голубым, и переместилось. Теперь холодный огонь не касался Вильковеста, и горел в воздушном прямоугольнике, не выходя за рамки, очерченные колдуном.

- Смотрите, мой король!

Фархат сделал шаг вперед. Пламя вновь изменило свойства, некоторое время всполохи казались прозрачными, а потом явили картину: темный квадрат, освещенный тусклым магическим светом, в центре которого спал ребенок. Лысый мальчик, лет десяти, лежал на каменной плите, положив руки под щеку, и тихонько посапывал.

- Это не просто мальчик, - произнес старик, любуясь ребенком. - Это полуэльф. Именно ему суждено стать новым правителем Ил’лэрии, и если мы подчиним его волю своей, старший народ склонит перед вами голову.

- Откуда ты узнал про него? – прошептал Фархат.

- Когда-то давно я оставил в землях эльфов частичку своей магии. Звезда Diehaan, которой эльфы доверяют свою судьбу, разговаривает не только со старшим народом.

Фархат посмотрел на ребенка, потом на Вильковеста, и кивнул. Старик не спятил. Невозможно сойти с ума до такой степени.

- Я принимаю твое предложение, - произнес король. – А теперь, расскажи все в подробностях.

 

 

- 16 -
Система Orphus Люди Нижегородской области, объединяйтесь! RSS Ильи Одинца

Вход на сайт / регистрация