Илья Одинец - Дрессировщик драконов. Стр.34

Дрессировщик драконов

Внимание!
Каждая глава располагается на нескольких страницах!
Для навигации пользуйтесь зелеными стрелками
вверху и внизу каждой страницы.

Содержание:

Глава 1. Оранжевый глаз дракона. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Глава 2. Повинуйся, скотина!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Глава 3. Новый маршрут. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Глава 4. Все должно быть по-моему!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Глава 5. Магия эльфов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Глава 6. Подарки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Глава 7. Представление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Глава 8. Khala eriler liehn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Глава 9. Похищение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Глава 10. Иногда чудеса все же случаются. . . . . . . . . . . . . 19
Глава 11. Ловушки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Глава 12. Убить!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Глава 13. До первого выстрела. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Глава 14. Идеальное существо. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Глава 15. Летающие твари. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Глава 16. Смерть слишком близко. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Глава 17. Продвижение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Глава 18. Истинный смысл. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Глава 19. С высоты драконьего полета. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Глава 20. Пересекая границу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Глава 21. Повелители земли и неба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Глава 22. Как рождаются легенды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Вместо эпилога. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

 

- 34 -

 

 

* * *

Утро порадовало Фархата двумя хорошими новостями. Король Ви-Элле проявил благоразумие и согласился принять помощь сартрского правителя. Он уже начал собирать войска, и не позднее чем через декаду встретит Фархата на дороге к Ил’лэрии. Его величество Эдель Седьмой пообещал сартрцам полную поддержку и выразил глубочайшую благодарность за то, что столь далекий сосед не оставляет в беде его страну.

Фархат посмеялся над бедным больным стариком. Интересно, что бы сделал Эдель, узнай он заранее, что сартрское войско состоит не из жалкой тысячи, а включает в себя едва ли не всю военную мощь королевства? Испугался бы, но ответил приблизительно теми же словами, больше ему ничего не оставалось. Сартрское войско сотрет Ви-Элле с лица земли, если, конечно, противнику не помогут раханцы или О-шо.

Вторая хорошая новость заключалась в том, что солдаты О-шо уже начали наступательные действия и также согласились на помощь.

На сей раз остроухие ответят за свои злодеяния. На трон сядет полукровка и, под управлением его сартрского величества, поможет тому покорить весь Аспергер.

Фархат разложил на коленях карту материка, и, улыбаясь, водил по границам королевств тонким пальцем с золотым кольцом.

- Все идет как нельзя лучше. Скоро, очень скоро вы изменитесь, а потом я стану вашим повелителем, и вы исчезнете. Большая часть материка будет носить мое имя.

Король закрыл глаза. Он подошел к осуществлению мечты так близко, что мог вообразить ее запах и вкус. Он уже не только видел золоченый трон объединенных королевств, но почти ощущал его. Трон переливался яркими желтыми оттенками и негромко, но назойливо, гудел.

Фархат открыл глаза. Гудение не исчезло, зато карета покачнулась, и внутрь заглянул первый королевский министр.

- Сегодня мой король получит еще одну хорошую новость. Позвольте войти?

Фархат милостиво кивнул, а сам внимательно наблюдал за Вильковестом.

Колдун сел на диванные подушки на скамье напротив короля, некоторое время смотрел на сартрского правителя, будто раздумывал, стоит ли просить того отвернуться, потом нагнулся и вытащил из-под сиденья небольшой резной сундучок из странного темного дерева, по углам обитый серебром. Гудение доносилось из него.

Фархат поднял брови, но Вильковест сделал вид, будто не заметил. Он провел ладонью по шершавому дереву, пробормотал несколько слов, и крышка сундучка открылась. У короля перехватило дыхание, как бывало всегда, когда первый министр пользовался колдовством. Из сундука выплыл небольшой, с тарелку, черный шар. Он повис перед лицом колдуна, и по его поверхности пробежали волны.

Вильковест снова зашептал, и чернота стала рассеиваться. Сначала в центре шара появилось небольшое мутное окно, сквозь которое можно было рассмотреть мутные нечеткие пятна, потом окно расширилось и посветлело, будто изнутри его протерли влажной тряпкой. Перед изумленным взглядом Фархата предстало изможденное и испуганное лицо гвардала Реймса.

- Мой король может говорить со своим войском, - ухмыльнулся Вильковест.

- Ваше величество! – подобрался Реймс. – Рад вас видеть.

- Гвардал.

Повинуясь жесту колдуна, шар подплыл к лицу Фархата, и король едва сдержался, чтобы не отшатнуться. Краем глаза он увидел усмешку старика.

- Выйди, - приказал Фархат.

Вильковест открыл было рот, но его величество ударил кулаком по колену, уронив при этом карту.

- Я твой король. Не забывай об этом!

Старик стиснул зубы, поднялся со скамьи и вышел. Не поклонившись. Фархат снова ударил кулаком и едва не взвыл от боли и ненависти. Колдун позволяет себе много, очень много.

- Ваше величество, вы меня слышите? – спросил Реймс.

- Слышу, гвардал. И вижу.

Фархат знал, что у Вильковеста был способ не только наблюдать за посланным в Арканы войском, но и связаться с ним, чтобы передать приказания короля. Но его величество и подумать не мог, что сила колдуна настолько велика, чтобы отделить голову Реймса без вреда для него, поместить ее в шар и заставить говорить.

- Мы находимся в одном дне пути от границы с Каюри, в горах, однако каюрцы каким-то образом обнаружили нас.

- Продолжайте, гвардал.

- Нам нанес визит сам министр.

- Что он хотел?

- Он позволит пройти нам через территорию Каюри и задержаться на территории королевства за весьма умеренную плату.

- Так в чем же дело? – недовольно спросил король. - Почему вы еще не там?

- У каюрского правителя есть особое условие.

- Я не иду на уступки, гвардал. Перед походом я дал вам четкие инструкции: не помогут деньги, поможет сила. Каюр – маленькое королевство, вы растопчите его, даже не заметив.

- Их солдаты отважны, ваше величество. Вспомните, как отчаянно они сражались, когда пришли в Сартр. В той войне мы потеряли вчетверо больше, чем потеряли бы, воюя с миловийцами. Ваше величество, - голова Реймса увеличилась в размерах, - их условие... вам нужно его услышать.

- Ну хорошо! - Фархат поднял глаза к потолку. – Чего они хотят?

- Они хотят кого.

- Кого?

- Вильковеста. Точнее, его тело. Живое или мертвое.

Сартрский правитель замер. Вот так сюрприз. Откуда каюрцы знают о Вильковесте? Понятно откуда, весть о первом министре и его драконе разнеслась по всей Миловии, теперь, значит, дошла до отдаленных королевств, и до Каюри. Что ж, прекрасно. Вильковест хотел славы, он ее получил, Фархат хотел устрашить противников, получилось и это. Теперь пришло время подумать.

Избавиться от Вильковеста – вторая по важности мечта его королевского величества, но просто так отдать его каюрцам Фархат не мог. Противоядие фиолетовому зелью, связавшему его жизнь с жизнью колдуна, еще не найдено, и если колдун погибнет, умрет и Фархат. С другой стороны, никто не мешает сартрскому правителю выдвинуть свои условия, и в конечном итоге обмануть.

- Ваше величество? – позвал Реймс, обеспокоенный молчанием короля.

- Запоминай, - медленно произнес Фархат. – Передашь мои слова каюрскому министру. Если он согласится, немедленно отправляйтесь к границе с О-шо, вас будут ждать. Если не согласится, вы знаете, что делать.

Реймс невозмутимо кивнул. Король выпрямил спину. Вот на кого надо равняться – настоящий вояка, настоящий командир, настоящий сартрец.

- Я согласен отдать ему Вильковеста живого или мертвого, но только после окончания военных действий. Как только Гланхейл отзовет своих остроухих охотников, как только ви-эллийцы и жители О-шо получат причитающееся за пролитую кровь детей эльфийское золото, как только я вернусь домой, они получат то, что так хотят. Это последнее слово.

- Я передам все, как вы сказали, ваше величество, - наклонил голову Реймс.

- И последнее, гвардал. По возвращении в Сартр вас будет ждать звезда Бурхвала25).

- Благодарю, ваше величество.

Реймс отдал честь, отвернулся и нырнул куда-то вниз. Фархат вцепился в сиденье – шар показывал землю с высоты самой высокой башни сартрского дворца.

- Вильковест! – позвал король. – Убери его!

Колдун откликнулся сразу же. Фархат не сомневался, что колдун подслушивал, поэтому не удивился его фразе:

- Мой король сделал все правильно.

Первый министр Сартра взял сундучок, прошептал несколько слов, и шар потемнел, превратившись в угольно-черную сферу. Сфера опустилась в сундук, и Вильковест захлопнул крышку.

- Когда война закончится, - зловеще произнес старик, - все договоры и обещания утратят силу. Можете мне поверить.

* * *

Дагар стоял перед телегой с сеном, и едва дышал. На сене, закинув руки за голову, спал его сын, маленький эльф, которому выпало столько всего пережить. Мать прогнала его из родной страны, отправив путешествовать с незнакомцем и его страшным зверем. Мальчик пережил разлуку, привык к дракону, научился смиряться с оскорблениями и руганью дрессировщика, и жизнь снова преподнесла сюрприз – его похитили. Колдун, жуткое исключение из правил природы, получеловек-полудракон, перенес его по воздуху в далекое королевство и превратил в пленника. Кто знает, что сделали с ребенком сартрцы, почему Элиот теперь добровольно едет с Фархатом? Может, на него наложили заклятье? Или измучили и сломили дух, превратив в жалкую игрушку?

Дрессировщик моргнул, стряхивая с ресниц слезу, и едва слышно вздохнул. Нет, его сын не выглядит истощенным или измученным. Его щеки розовые, его лицо чистое, на его руках и ногах не видны синяки или кровоподтеки. Он просто променял Дагара на... что?

Мастер опустился на землю. Ноги больше не держали его, сказались не только душевные тревоги, но и физическое напряжение. Он едва не погиб, сражаясь за своего ребенка.

Дракон Вильковеста оказался больше, чем Дагар мог представить. В легендах говорилось о том, что сахарно-белый хищник достаточно велик, чтобы завтракать буйволом, но там не упоминалось о том, что этот истинно свободный просто огромный.

- Хочешь поговорить с сыном? – спросил сидящий на драконе Вильковест. – Поговоришь. Но сначала ты должен помолчать. Подойди к истинно свободному.

Дагар поднялся и неуверенно шагнул вперед. Он понял, что это испытание. Мужчина чувствовал смрадное дыхание, вырывающееся из ноздрей дракона, ощущал тепло его тела, словно тварь была сделана из огня, и едва не застонал, когда почувствовал почти физическую боль оттого, что чужой истинно свободный вторгся в его внутреннее пространство.

Колдун же сидел на спине чудовища спокойный и даже довольный. Что ж, он нашел того, кого искал. Дагар видел, как тот кружит над войском, высматривая нарушителя покоя, и теперь колдун был счастлив.

- Гаргхортсткор не любит звук чужого голоса, поэтому ты должен молчать, - произнес старик.

Дрессировщик стиснул зубы. Что бы сейчас ни произошло, он готов. Ради сына. Ради того, чтобы еще раз увидеть его и поговорить. Предупредить, спасти жизнь собственного ребенка.

Дракон распахнул пасть и взмахнул крыльями.

"Зловонная пасть поганого Ярдоса! " – мысленно выругался дрессировщик и зажмурился.

Истинно свободный схватил Дагара за плечи, впившись в мягкую плоть когтями, и поднялся в воздух.

"Молчи! – мысленно приказал себе луноликий. – Молчи, что бы ни случилось!"

Рот открылся, и Дагар сделал поистине гигантское усилие, чтобы не завопить от страха. Он летел.

Дракон не просто нес его к центру сартрской стоянки, где располагалась королевская карета и маленький эльф, но поднимался к самым облакам.

"Это испытание, - мысленно произнес дрессировщик. – Ему нет нужды убивать меня".

Дагар болтался в воздухе, словно вывешенная для просушки простыня. Под ногами пролетали деревья, холмы, потом голова дрессировщика закружилась, и он закрыл глаза. Эргхарг показывал ему полет, но то был полет дракона – размеренный, плавный уверенный, а не этот кошмар с ветром, сбивающим дыхание и бездонной пропастью под ногами.

Ко всему прочему мастер чувствовал чужое присутствие. Дракон колдуна присосался к нему, как комар, и не отпустит, пока вдоволь не напьется человеческого страха.

"А он отважен, - неожиданно услышал Дагар. – Брось его. Если закричит, можешь не ловить".

Мастер прикусил язык и зажмурился, но все равно оказался не готов. Когти, впивающиеся в плечи, исчезли, и он полетел вниз.

Дагар до сих пор не понимал, как ему удалось сдержать крик. Мысленно он проклинал колдуна, дракона и самого Ярдоса, создавшего летающих тварей, но из его рта не вырвалось ни звука. Может быть потому, что он каким-то образом слышал Вильковеста и истинно свободного, а может быть потому, что очень хотел поговорить с сыном. Как бы то ни было, колдун не убил его, поймал над самой землей и принес к телеге, где спал эльф.

- Элиот, - негромко произнес Дагар. – Это я.

Мальчик проснулся. Эльфы обладали отличным слухом и, несмотря на примесь человеческой крови, ребенок не утратил это качество.

- Мастер?!

В первое мгновение Дагару показалось, что Элиот бросится к нему на шею, но мальчик сел на сене и удивленно уставился на дрессировщика.

- Что случилось? Как ты сюда попал? Где Эргхарг и Янек?

- Ты задаешь неправильные вопросы. - Дагар поднялся и сел на сено рядом с сыном. – Нам нужно поговорить. Очень серьезно. Ты можешь сделать так, чтобы нас не подслушали?

Мальчик кивнул.

- Сделай. То, что я скажу тебе... очень важно.

Элиот поднял глаза, и дрессировщик понял, что тот разыскивает в небе колдуна.

- Его сила больше, - признался ребенок.

- Тогда обмани его. Пусть слышит то, что хочет слышать, но не то, что я буду говорить на самом деле.

Эльф кивнул.

- Говори, мастер. Я закрылся. Только с телеги не спускайся, там волшебство уже не действует.

Дагар вздохнул. Он ожидал увидеть свидетельство колдовства, например, густой туман, сквозь который не просачиваются звуки, или радужную стену, закрывающую их от посторонних, но воздух остался прозрачным, не появилось ни малейшей волшебной искорки. Отвлечься, сделать последнюю паузу перед тем, как броситься в омут, не получилось.

- Тебе нужно бежать отсюда, - произнес дрессировщик. - Твой народ ищет тебя, чтобы убить.

- Что?!

- Ты знаешь, что происходит в последние месяцы в Ви-Элле и О-шо. Эльфы идут по городам и селам и убивают мальчиков в возрасте девяти-одиннадцати лет. Никогда не задумывался, почему? Они ищут тебя.

Элиот моргнул и открыл рот, но ничего не сказал. Дагар понимал, что ребенок находится в замешательстве. Он доверял мастеру, но знал и то, что эльфы не убивают хомо обыкновениус, и уж тем более, не убивают представителей старшего народа.

- Верь мне, Элиот. Я расскажу тебе правду.

Дрессировщик опустил глаза. Пришло время признаться в том, что он и сам узнал недавно. Как отреагирует мальчик? Что скажет? Что сделает? Послушает ли его, когда узнает, что Дагар – его отец? Или возненавидит и прогонит? В любом случае, другого выхода у мастера не было.

- Сто с лишним лет назад, - начал Дагар, - мы с Эргхаргом путешествовали по О-шо. Я искал чудо-птицу, какими славится тот благословенный Айшей край, мечтал поймать ее собственными руками, и устраивал представления едва ли не в каждом городке. В одном из небольших поселений я встретил женщину. Если бы чудо-птицы могли превращаться в красавиц, ни одна из них не смогла бы сравниться красотой с той девушкой. Я влюбился, и она тоже полюбила меня.

Элиот молчал, пока он не понимал, к чему клонит Дагар, но мастер не мог рассказать лишь конец истории.

- Моя возлюбленная оказалась дочерью старшего народа. Эльфийские законы не позволяют вам вступать в брак с людьми, но я все равно сделал ей предложение. Она приняла его, и мы счастливо прожили вместе полгода. Но пришло время расставания. Моя возлюбленная должна была вернуться в Ил'лэрию, куда дрессировщикам вход закрыт. К тому времени я уже попал в зависимость от истинно свободного, но ради того, чтобы быть с любимой, отрекся от себя, и последовал за супругой. Увы, эльфы узнали о нашей любви, и изгнали меня из своей страны.

- Вы больше не виделись? – спросил Элиот.

- Виделись. Чуть больше года назад я получил весточку. Моя любимая просила о помощи. Она родила ребенка от человека, ей хотелось, чтобы я обучил ее сына мастерству дрессировщика. Ее зовут...

- Кьолия, - хрипло произнес Элиот.

- Да, - вздохнул Дагар. - Я забрал тебя в надежде вскоре вновь соединиться с той, которую люблю. В ночь твоего похищения она приходила ко мне.

- Ты виделся с моей матерью? Что она сказала?

- Что четыре года назад отдала тебя не просто так.

- Это связано с моим предназначением?

Дагар кивнул. На лице мальчика отразилось такое искреннее облегчение, что сердце мастера защемило. Он и не подозревал, с каким грузом на сердце живет его сын.

- Она любит тебя, - нежно произнес дрессировщик, - и желает тебе добра. Тебя ищут, Элиот, чтобы убить. Твоя мать просила меня увести тебя в Арканы. Это единственное место, где эльфы не смогут тебя найти. В залежах тильдадильона не действует магия, там ты будешь в безопасности.

Дрессировщик замолчал. Ему не хватило духу признаться в отцовстве, но главное он сделал – предупредил, и теперь сделает все, чтобы Элиот послушался.

Эльф молчал. Его взгляд рассредоточился, голова опустилась. Дагар не мешал. Он понимал, ребенку нужно многое обдумать, и сидел, не шевелясь.

- Ты не все мне сказал, - наконец прервал молчание мальчик.

- Дракон улетел с Янеком, - признался дрессировщик. - Они окончательно слились и не захотели преследовать тебя.

- Я говорю не об Эргхарге.

Дагар прикусил губу.

- Я выгляжу ребенком, но мой разум сравним с твоим. Я не побегу в Арканы, не стану прятаться, а продолжу поход, чтобы исполнить мое предназначение.

- Но...

- Это судьба, отец. Если хочешь, можешь поехать со мной.

Мальчик произнес последние фразы так легко и просто, что Дагар едва не расплакался. В глазах защипало, в горле образовался непроглатываемый комок горечи, он смог только кивнуть. Он поедет с Элиотом, не бросит его, а постарается защитить. Или погибнуть, если сердце его сына пронзит эльфийская стрела. Отец не должен жить дольше собственного ребенка.

Дагар проглотил горечь и обнял своего сына.

* * *

Эл'льяонт не знал, что думать. Он не слишком удивился тому, что Дагар оказался его отцом, так как давно это подозревал. Кьолия не стала бы отдавать сына незнакомцу, старший народ не может уподобиться хомо обыкновениус, которые иногда отказываются от своих отпрысков, если те больны или чем-то отличаются от нормальных детей. Да, Эл'льяонт всего лишь полукровка, но это не значит, что законы, обычаи и здравый смысл к нему не применимы.

Правда открылась, все прояснилось, и мальчик испытал облегчение оттого, что эльфийские нормы морали и образ жизни, впитавшиеся в его естество с самого детства, остались непоколебимы.

Мать хотела защитить его, она любит сына и желает ему только добра. Жаль, что Эл'льяонт не может связаться с ней – у него слишком мало силы для такого сложного заклинания. Сама же Кьолия наверняка боится искать ребенка, потому что не может обманывать правителя и рискует натолкнуть ищеек на след сына.

В замешательстве Эл'льяонт находился оттого, что творил Гланхейл. У эльфов была причина разыскивать будущего правителя, но не было причины убивать детей хомо обыкновениус. Либо Гланхейл сошел с ума, либо сошли с ума те, кому он приказал найти Эл'льяонта. В любом случае, теперь это не имеет значения. Даже если старший народ одумается и перестанет проливать кровь беззащитных, люди не оставят все, как есть.

Фархат дождется ответа от Ви-Элле и О-шо, и двинется к Ил'лэрии, чтобы положить конец жестокой бойне. Правители людских царств объединятся против старшего народа, а простой люд до последнего вздоха будет уверен, что детей продолжают убивать. Теперь им за каждым кустом будут мерещиться эльфийские стрелы, а в каждом приезжем они будут видеть замаскированного эльфа. В любом несчастном случае будут обвинять остроухих, с каждым днем увеличивая напряжение, пока не порвется последняя ниточка благоразумия.

Эл'льяонт должен остановить это. С него все началось, им и должно закончиться.

Он сказал отцу, что поедет на переговоры, но подозревал, что мирным путем дело не завершить. Фархат, несмотря на добродушную улыбку и уверения в честности и благонамеренности, человек агрессивный. Пусть его войско невелико, зато к нему могут присоединиться ви-эллийцы, и тогда без крови не обойдется.

Если бы не убийства, Эл'льяонт мог бы решить дело самостоятельно. Теперь у него только один путь: он вернется домой, и его судьбу будет решать общее собрание. Он пожертвует собой, чтобы остановить войну, которая грозит стать самой жестокой за последние триста лет.

- Я сделаю все, чтобы остановить безумие.

Эл'льяонт подошел к своей палатке и положил ладонь на плотную материю. Сартрская тысяча временно обосновалась у ви-эллийской границы, и у эльфа появилась возможность побыть в одиночестве. Ему надоели назойливое внимание короля и злобные взгляды Вильковеста, он хотел хорошенько все обдумать, чтобы при встрече с Гланхейлом вести себя, как подобает отпрыску старшего народа.

Мальчик откинул полог и вошел в палатку. Внутри было темно и пусто, если не считать походной кровати, однако эльф сразу почувствовал, что не один.

- Geliah anenala, Эл'льяонт, - донеслось из темноты.

Мальчик вздрогнул, но сразу же успокоился. Он улыбнулся и шагнул навстречу эльфу.

- Geliah anenala hilaan, Ирлес. Что ты здесь делаешь?

 


 

25) Звезда Бурхвала – высшая награда Сартра, названная в честь гвардала, спасшего первого короля Сартра от смерти. Состоит из двух частей: орден и денежное вознаграждение, которого хватает на безбедное существование обладателю, его детям и внукам до третьего колена. Звездой Бурхвала награждаются единицы.

 

 

- 34 -
Система Orphus Люди Нижегородской области, объединяйтесь! RSS Ильи Одинца

Вход на сайт / регистрация